Easter is a religious term used to signify the celebration of the Christian resurrection. The traditional Christian Easter lasts for 50 days, starting with Easter day and finishing with Pentecost.
Holy Week is the week leading up to Easter day and it is the week in which Christianity celebrates the events related with the last days of Jesus Christ, including the Passion, his death and his resurrection. For this reason, this is a busy period of Church activity and there are processions of the Passion all over the world.
La Pascua es un término religioso para significar la celebración de la resurrección cristiana. La pascua tradicional cristiana tiene una duración de 50 días empezando el día de Pascua y terminando con Pentecostés.
La Semana Santa es la semana previa al día de Pascua y es la semana en la cual el cristianismo celebra los eventos relacionados a los últimos días de Jesús, incluyendo su pasión, muerte y resurrección. Por esta razón, es un período de mucha actividad litúrgica y hay procesiones y representaciones de la Pasión por todas partes.
Holy Week starts on Palm Sunday and ends on Holy Saturday, although in many places the beginning of Easter is celebrated on the previous Friday (Friday of Sorrows) and Easter Sunday (Resurrection Sunday) is also considered as part of Holy Week. The most important days of Holy Week form part of the Easter Triduum and they are Holy Thursday, Holy Friday and Holy Saturday.
There are 40 days of preparation for Easter, a period known as Lent, during which the believers prepare themselves through prayer, penitence and abstinence. Lent starts on Ash Wednesday and finishes before the Mass of the Lord's Supper on Holy Thursday. These 40 days represent the time that Jesus spent in the desert prior to his ministry, during which he was tempted by the Devil, according to the Bible.
La Semana Santa empieza el Domingo de Ramos y termina el Sábado Santo, aunque en muchos lugares se empieza la celebracion el viernes anterior (Viernes de Dolores) y se considera parte de la Semana Santa también el Domingo de Resurrección.Los días más importantes de la Semana Santa forman parte del Triduo Pascual y son el Jueves Santo, Viernes Santo y Sábado Santo.
Hay 40 días de preparación para la Pascua, un período que se llama la Cuaresma, durante la cual los creyentes se preparan con las oraciones, la penitencia y la abstinencia. La cuaresma empieza el Miércoles de Ceniza y termina antes de la Misa de la Cena del Señor del Jueves Santo. Estos 40 días representan el retiro de Jesús en el desierto previo a su ministerio, durante el cual fue tentado por el diablo, según la Biblia.
EASTER CALENDAR / CALENDARIO DE LA PASCUA
LENT
CUARESMA
ASH WEDNESDAY Ash Wednesday marks the beginning of Lent. It can occur as early as 4 February or as late as 10 March. Its name comes from the practice of making a cross in ashes on the foreheads of penitents as a sign of repentance.
MIÉRCOLES DE CENIZA El Miércoles de Ceniza indica el comienzo de la Cuaresma. Puede empezar tan temprano del 4 de febrero y tan tarde del 10 de marzo. Su nombre viene de la práctica de hacer una cruz con la ceniza en la frente de los fieles como un signo de arrepentimiento.
FRIDAY OF SORROWS The Friday of Sorrows is the Friday before Palm Sunday and is when the sorrows of Mary are remembered.
VIERNES DE DOLORES El Viernes de Dolores es el viernes anterior al Domingo de Ramos y en este día, se contempla los dolores de María.
HOLY WEEK
SEMANA SANTA
PALM SUNDAY Palm Sunday marks the beginning of Holy Week, the final week of Lent immediately preceding Easter. It remembers the triumphant entry of Jesus into Jerusalem and in many Christian churches, palm leaves are distributed to the believers.
DOMINGO DE RAMOS El Domingo de Ramos marca el inicio de la Semana Santa, la última semana de Cuaresma, inmediatamente anterior a la Pascua. Se recuerda la entrada triunfal de Jesús en Jerusalén y en muchas iglesias cristianas se distribuyen ramos a los creyentes.
SPY WEDNESDAY Wednesday of Holy Week commemorates the days on which Judas Iscariot spied on Jesus in the garden of Gethsemane before betraying him.
MIÉRCOLES SANTO En el miércoles de la Semana Santa se conmemora el día en que Judas Iscariote espió a Jesús en el huerto de Getsemaní antes de traicionarle.
MAUNDY THURSDAY / HOLY THURSDAY During Holy Thursday, Christians commemorate the Eucharist and the Last Supper shared by Christ with his disciples.
JUEVES SANTO Durante Jueves Santo, los cristianos conmemoran la Eucaristía y la última cena de Cristo con sus discípulos.
GOOD FRIDAY / HOLY FRIDAY Good Friday is one of the main Catholic celebrations. This day commemorates the death by crucifixion of Jesus of Nazareth. Good Friday and Holy Saturday are the only days of the Catholic liturgical calendar where no Mass is celebrated, as mourning for the death of the Lord.
VIERNES SANTO Viernes Santo es uno de las principales celebraciones del catolicismo. Este día se conmemora la muerte por crucifixión de Jesús de Nazaret. El Viernes y el Sábado Santos son los únicos días del calendario litúrgico católico donde no se celebra la Misa, como luto por la muerte del Señor.
HOLY SATURDAY This day is about the commemoration of Jesus in the tomb whilst awaiting the moment of Resurrection.
SÁBADO SANTO / SÁBADO DE GLORIA Este día es la conmemoración de Jesús en el sepulcro y se espera el momento de la Resurrección.
EASTER
PASCUA
EASTER SUNDAY / RESURRECTION SUNDAY / EASTER DAY This Sunday is the most important day for Christians because it commemorates the Resurrection of Jesus after being crucified, the event that gives meaning to the whole religion. This Sunday is always the one following the full Spring moon. For this reason, it can be as early as 22nd March or as late as 25th April.
DOMINGO DE RESURRECCIÓN / PASCUA DE RESURRECCIÓN / EL DÍA DE PASCUA Este domingo es la fiesta más importante para todos los cristianos, que conmemoran la Resurrección de Jesús tras haber sido crucificado, el hecho que da sentido a toda su religión. Este domingo es siempre el siguiente a la primera luna llena de la primavera. Por ello puede ser tan temprano como el 22 de marzo, o tan tarde como el 25 de abril.
ASCENSION THURSDAY 40 days after Easter day, Ascension Thursday marks Jesus's ascension into heaven to sit at the right hand of God.
EL DÍA DE LA ASCENCIÓN 40 días después del día de la Pascua, el día de la Ascensión marca la ascensión de Jesús a los cielos para sentarse a la diestra de Dios.
PENTECOST / WHITSUN 10 days after Ascension Thursday, Pentecost commemorates the descent of the Holy Spirit upon the disciples of Christ, when the fiery tongues of the Holy Spirit rested on the head of each disciple and they began speaking different languages.
PENTECOSTÉS 10 días después del jueves de la Ascensión, Pentecostés conmemora la venida del Espíritu Santo sobre los discípulos de Cristo, cuando las lenguas de fuego del Espíritu Santo se pusieron en la cabeza de cada discípulo y empezaron a hablar lenguas diferentes.
EASTER SYMBOLS / SÍMBOLOS DE LA PASCUA
THE CRUCIFIX The Crucifix is a key symbol of Easter, being a cross with a representation of Jesus's body. It emphasises Jesus's sacrifice in dying to save mankind from their sins and is a prominent feature in Catholic churches and also in the classrooms of Catholic schools.
EL CRUCIFIJO El crucifijo es un símbolo clave de la Pascua, al ser una cruz con una representación del cuerpo de Jesús. Resalta el sacrificio de Jesús en morir para salvar a los humanos de sus pecados y es una característica prominente en las iglesias católica y también en las aulas de las escuelas católicas.
THE EASTER EGG The egg is a sign of new life or rebirth and was therefore adopted by early Christians to symbolize Jesus's resurrection. For this reason, eggs are given as presents at Easter as a sign of faith. These eggs can be real eggs, painted or dyed, wooden eggs or more frequently these days, chocolate eggs. In Latin America, Cascarones, confetti-filled eggs, are popular. Having a Cascarón broken over your head brings good luck and is a sign that you are loved.
EL HUEVO DE PASCUA El huevo es un signo de la nueva vida o el renacimiento y fue adoptado por los primeros cristianos para simbolizar la resurrección de Jesús. Por esta razón, los huevos se dan como regalos el día de Pascua como signo de fe. Estos huevos pueden ser reales, pintados o teñidos, huevos de madera o con más frecuencia en estos días, huevos de chocolate. En América Latina, cascarones, huevos llenos de confeti, son muy populares. Tener un cascarón roto encima de tu cabeza trae buena suerte y es un signo de que eres amado.
THE EASTER BUNNY According to legend, the Easter Bunny is a similar character to Santa Claus, as he brings baskets filled with colored eggs to the homes of children the night before Easter. Rabbits are symbols of fertility and therefore new life, furthering the symbolization of the resurrection.
EL CONEJO DE PASCUA Según las leyendas, el conejo de Pascua es un personaje similar a Santa Claus, ya que trae cestas llenas de huevos de colores distintos a los hogares de los niños la noche antes de la Pascua. Los conejos son símbolos de fertilidad y por lo tanto la nueva vida, y por eso, son símbolos de la resurrección también.
HOLY WEEK IN SPAIN / LA SEMANA SANTA EN ESPAÑA
Whilst in England, a study has found that one in three children believes that Easter is the celebration of the Easter Bunny's birthday, in Spain the children cannot fail to realise the religious significance of Easter, as it is spectacularly represented through a series of processions through the streets during Holy Week, depicting scenes from the last days of Jesus Christ.
Though the exact details of Semana Santa in Spain can vary from city to city, the main components are the same. Every day there are processions made up of floats, usually one float with Christ and another with his mourning mother, Mary.
Mientras que en Inglaterra, un estudio ha encontrado que una de cada tres niños considera que la Semana Santa es la celebración del cumpleaños del conejo de Pascua, en España los niños no pueden dejar de darse cuenta de la importancia religiosa de la Pascua, ya que es espectacularmente representada a través de una serie de procesiones por las calles durante la Semana Santa, que representan escenas de los últimos días de Jesucristo.
Aunque los detalles exactos de la Semana Santa en España pueden variar de ciudad a ciudad, los principales componentes son los mismos. Todos los días hay procesiones que consisten en carrozas, por lo general una carroza con Cristo y otra con su madre de luto, María.
The men who carry the floats (los costaleros) are honoured to be chosen to carry them, and since the floats can be very heavy, the pain they feel is symbolic of the suffering of Christ.
Pointed hoods (reminiscent of but not linked to those worn by the Klu Klux Klan) are worn by members of the parades and represent the shame of the penitents and the mourning of the death of Jesus Christ. On Good Friday, the hooded penitents march through the streets to the beat of a single drum. On Easter Sunday, the hoods are removed to celebrate the joyous resurrection of Jesus.
Los hombres que llevan las carrozas (los costaleros) tienen el honor de ser elegidos para llevarlas y dado que las carrozas pueden ser muy pesadas, el dolor que sienten simboliza el sufrimiento de Cristo.
Los capirotes (parecidos a pero no relacionados con los usados por el Ku Klus Klan) son llevados por los miembros de los desfiles y representan la vergüenza de los penitentes y el luto de la muerte de Jesucristo. El Viernes Santo, los penitentes encapuchados desfilan por las calles al ritmo de un solo tambor. El Domingo de Resurrección, las capuchas se quitan para celebrar la alegría de la resurrección de Jesús.
Where is the best place to go in Spain to watch the Holy Week celebrations? 1) Andalusia: Seville or Malaga are the most popular destinations to see the spectacular Holy Week celebrations. Book your hotel early, because, as with all popular Spanish fiestas, the hotels are booked up quickly.
2) Castilla-Leon: Zamora and Valladolid are the best places to go to witness the true solemnity and religious aspect of Holy week.
3) Toledo: is close to Madrid, so you can pay the capital a visit whilst you are there.
¿Dónde está el mejor lugar en España para ver las celebraciones de Semana Santa? 1) Andalucía: Sevilla o Málaga son los destinos más populares para ver las celebraciones spectaculares de Semana Santa. Reserva tu hotel temprano, porque, como con todas las fiestas populares españolas, los hoteles se reservan rápidamente.
2) Castilla y León: Zamora y Valladolid son los mejores lugares para ver la solemnidad y el aspecto religioso de la Semana Santa.
3) Toledo: se encuentra cerca de Madrid, así que puede visitar el capital mientras que está allí.
What is a 'saeta'? A saeta is an outburst of flamenco song, traditionally sung from one of the balconies in one of the streets of the city. Once a spontaneous demonstration of emotion, these days they are pre-planned and the procession halts until the song is over. They are popular in Andalusia, especially in Seville. See videos below.
¿Qué es una saeta? Una saeta es un arrebato de una canción flamenca, tradicionalmente cantada de uno de los balcones en una de las calles de la ciudad. Una vez era una manifestación espontánea de la emoción, pero en estos días son pre-planeadas y se detiene la procesión hasta que la canción se haya terminado. Son muy populares en Andalucía, sobretodo en Sevilla. Ver videos abajo.
What are the dates for the most important Easter days for the next few years?
¿Cuáles son las fechas para los días más importantes de Semana Santa para los próximos años?
Semana Santa
2017
2018
2019
Viernes de Dolores
Apr/Abr 7
Sábado de Pasión
Apr/Abr 8
Domingo de Ramos
Apr/Abr 9
Lunes Santo
Apr/Abr 10
Martes Santo
Apr/Abr 11
Miércoles Santo
Apr/Abr 12
Jueves Santo
Apr/Abr 13
Viernes Santo
Apr/Abr 14
Sabado de Gloria
Apr/Abr 15
Domingo de la Resurrección
Apr/Abr 16
VIDEO DE UNA SAETA DE UN COSTALERO DURANTE SEMANA SANTA EN MADRID:
VIDEO DE UNA SAETA EN SEVILLA:
EASTER ONLINE ACTIVITIES / PASCUA Y SEMANA SANTA ACTIVIDADES ONLINE
Easter crossword / Semana Santa crucigrama
This interactive crossword puzzle requires JavaScript and a reasonably recent web browser, such as Internet Explorer 5.5
or later, Netscape 7, Mozilla, Firefox, or Safari. If you have disabled web page scripting, please re-enable it and refresh
the page. If this web page is saved to your computer, you may need to click the yellow Information Bar at the top of
the page to allow the puzzle to load.